Главная | вверх

Якобсен - Продавец троллей (109 из 150)

назад вперед | первая -100 -10 +10 последняя | полностью

— Человек, которого вы встретили в Глестонбери, был, конечно, Спиррус-Заморыш. Спиррус даже родной матери не помог бы бесплатно. Наверняка он не сказал обо мне ничего хорошего. Он никогда ни о ком не скажет доброго слова, разве что если ему за это специально заплатят.

Затем Гудвин поведал, как в Пуле встретился с Бомстафом, и о том, как им случайно повезло с попугаем, про которого они сразу решили, что, до того как попасть к Бомстафу, он должен был принадлежать Кастанаку. Гудвин не упомянул только, что попугая назвали Кастанаком. Волшебник сказал:

— Так и есть. Когда-то этот попугай жил у меня. Конечно, найдётся много попугаев, похожих на него, но по нахальным замечаниям его ни с кем не спутаешь.

Кастанак строго посмотрел на попугая. Тот беспокойно зашевелился, почувствовав к себе пристальное внимание, но, разумеется, за очередной дерзкой репликой дело не стало.

— Перестань таращиться! — сказал попугай. — А то, как будешь много таращиться, так и останешься с выпученными глазами!

— М-да! — неодобрительно промычал Кастанак. — С тех пор как я в свой последний приезд продал его в Марселе, он ничуть не исправился. Но я продал его не торговцу, а пьяному моряку, от которого сильно несло ромом.

Анри и Бомстаф переглянулись. Теперь они поняли, откуда взялась одна из любимых фраз птицы! Кастанак продолжал:

— Должно быть, моряк по той или иной причине перепродал его торговцу. Этот попугай всегда был невероятным нахалом, но хуже всего, что он научился повторять всё, что слышал от меня. Мне надо быть очень, очень осторожным, ведь то, чем я занимаюсь, таит в себе большую опасность. Я решил, что не могу дольше держать у себя этого попугая. Он начинал болтать о чём угодно в самую неподходящую минуту.

Трое друзей закивали, соглашаясь. Им это было очень хорошо знакомо.

— Ты говоришь о вещах, которых не понимаешь! — заявил попугай и повернулся спиной к Кастанаку, который снова бросил на него строгий взгляд.

Затем Гудвин рассказал, как Анри разыскал мадам Патан, и о том, как они побывали у неё в доме.

— На первый взгляд мадам Патан может произвести устрашающее впечатление, — сказал Кастанак. Троим приятелям это показалось сильным преуменьшением. — Однако она не так уж страшна, как может показаться. Ну, есть в ней немножко ведьмовства, но только самую малость, а в общем-то она вполне безобидна. От одинокой жизни у неё, конечно, появились некоторые странности. Сейчас она больше всего увлечена разведением пауков, которые благодаря особым травам и некоторым приёмам чёрной магии достигают у неё необычайно больших размеров. Самых крупных из них следует остерегаться, но она так волнуется за них, чтобы с ними ничего не случилось, что у них просто нет возможности причинить кому-нибудь вред. Как вы правильно угадали, я действительно полгода жил у мадам Патан. Не самое приятное место, однако в тот момент мне по ряду причин очень подошло такое жильё. Я был вынужден остаться в Марселе, дожидаясь там прибытия одной особы, но мне не хотелось, чтобы кто-то узнал, что я там нахожусь.
назад вперед | первая -100 -10 +10 последняя | полностью

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
Все книги на сайте представлены исключительно в ознакомительных целях!
Если вы не хотите, чтобы какая-либо книга присутствовала на сайте, свяжитесь со мной.