Главная | вверх

Якоби 3 Полет черного орла (195 из 320)

назад вперед | первая -100 -10 +10 +100 последняя | полностью
Не забудь, он тогда еще не был официально помолвлен. Грант чуть ли не на коленях стал умолять меня ему помочь.

— И ты помог?

— А что мне оставалось? Я принялся ухаживать за красоткой сам.

— Что!

— Это может удивить тебя, моя дорогая, — сказал Роберт, убедительно изображая обиду, — но некоторые девушки иногда находят меня довольно привлекательным.

Дженн закусила губу, чтобы снова не рассмеяться.

— Бедняжки. Ну и что было дальше?

— Конечно, она предпочла меня Гранту. В тот же день она стала разговаривать с ним холодно, а на следующий приготовилась сказать мне ту же фразу, что накануне ему. Должен со стыдом признаться, что я повел ее к своему отцу. Тот, естественно, взвился под потолок.

— Ты собирался жениться на ней?

Роберт помолчал и отвел прядь волос, упавшую на лицо Дженн.

— Я и женился. Смех погас в ее глазах.

— Это была Береника? Но я думала, что вы с ней обручились еще детьми.

— Не совсем детьми. Это только Финлей так считает — он-то был тогда еще совсем крошкой. Мне было четырнадцать. Достаточно солидный возраст, чтобы соблазниться хорошеньким личиком, но недостаточный, чтобы понять, какой я на самом деле идиот.

— А что сказал твой отец?

— Ну, когда Береника вышла из комнаты, он со мной не церемонился. Матушка тоже внесла свою лепту. Родители просто сказали мне, что раз я настолько глуп, что подобным образом влип, придется мне вынести и все последствия. Через неделю мы обручились, а Грант к этому времени уже отправился домой. Мы с Береникой поженились еще нескоро: началось вторжение Селара. Финлей даже решил, будто я рад предлогу отказаться от свадьбы. Однако он ошибался: я хотел видеть Беренику своей женой. Я считал ее прелестной.

Опустив глаза, Роберт увидел, что Дженн с мягкой улыбкой наблюдает за ним.

— Я рада.

— Я тоже.

— Но ты так и не рассказал всего Гранту?

— Я много раз пытался, но он считает, будто я просто хочу проявить благородство.

— Похоже, он не знает тебя так хорошо, как я. — Дженн, смеясь, снова взглянула на пристань, которая была уже совсем близко. — Не беспокойся: я ни слова ему не скажу, когда увижу. Он будет ждать нас в Бликстоне?

— Скорее всего, хотя я все время твержу, что ему лучше держаться в стороне. И так плохо, что мне приходится собирать войско в его землях; ни к чему давать Селару повод считать, будто Фланхар ему угрожает.

Дженн подняла руку и показала на причал.

— Смотри! Это Оуэн!

— Где?

— Вон там, где сушатся сети, — человек в синем плаще. Он машет нам рукой. По-моему, у Оуэна невеселый вид. — Дженн помолчала. — Не мог уже Мика вернуться?

— Нет. Тогда зажгли бы огонь на маяке, чтобы дать сигнал кораблям. Должно быть, дело в чем-то еще. Пошли, заберем вещи.

Толкотня на палубе угрожала сбросить кого-нибудь в воду, но Роберт был достаточно высок и силен, чтобы свести Дженн по сходням; они направились туда, где ждал Оуэн.

— Добро пожаловать, милорд. Лошади для вас готовы. Не тревожьтесь: от Мики пока не было никаких известий.

Не требуя от Оуэна дальнейших объяснений, Роберт взял Дженн под руку и повел следом за Оуэном к гостинице, расположенной вдали от причала.
назад вперед | первая -100 -10 +10 +100 последняя | полностью

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
Все книги на сайте представлены исключительно в ознакомительных целях!
Если вы не хотите, чтобы какая-либо книга присутствовала на сайте, свяжитесь со мной.