Главная | вверх

Гюго - Труженики Моря (285 из 286)

назад вперед | первая -100 -10 последняя | полностью
) – пятьдесят дочерей египетского царя Даная. Сорок девять из них убили в брачную ночь своих нелюбимых мужей, за что были осуждены в загробном мире вечно наполнять водой бездонную бочку.




153


Энкелад (греч. миф.) – гигант, на которого Зевс обрушил гору Этну.




154


Альдебаран – звезда первой величины в созвездии Тельца.




155


Морские луга (исп.)




156


Эсхил (V в. до н. э.) – великий древнегреческий драматургтрагик.




157


Васко да Гама (1469—1524) – португальский мореплаватель, открывший морской путь в Индию; открытие его стало отправным моментом захватнической колониальной политики Португалии (а за нею и других стран Западной Европы) в водах Тихого океана.




158


Витрувий (I в. до н. э.) – римский архитектор, автор труда «О. зодчестве».




159


Машина Марли – гидравлическая машина, сконструированная неграмотным механиком-самоучкой Ренкеном Свальмом; была установлена в селении Марли близ Версаля для подачи воды в Версальский парк, к фонтанам, и во дворец.




160


За работой (лат.)




161


Не можем (лат.)




162


Упорствуя (исп.)




163


Во мраке (лат.)




164


Божественное естество (лат.)




165


Барон Тренк (XVIII в.) содержался по приказу прусского короля Фридриха II девять лет в одиночном заключении в Магдебургской крепости, закованный в кандалы.




166


Латюд в угоду фаворитке Людовика XV, маркизе Помпадур, был арестован по пустячному обвинению и провел в парижских тюрьмах, главным образом в Бастилии, тридцать пять лет; был выпущен незадолго до революции, в 1784 г.




167


Кавдинское ущелье – горный проход в Италии (близ города Кавдии), в котором в 321 г. до н. э. самниты заперли римское войско и принудили его сдаться.




168


Кто дерзнет сказать, что солнце лживо? (лат.)




169


Эдип – герой древнегреческих мифов; разгадал загадку, заданную ему чудовищем Сфинксом, и этим спас родной город Фивы.




170


Аргонавты – по греческому мифу, первые мореплаватели. Под командой Ясона они отправились на чудесном корабле «Арго» к берегам далекой Колхиды (Кавказ) за золотым руном. Додонский дуб, из которого был сделан нос корабля, – священное дерево, оракул древних греков.




171


Непир Чарльз (1786—1860) – английский морской офицер, впоследствии адмирал…




172


Ужасные места (итал.)




173


Пан (греч. миф.) – бог стихийных сил природы, внушавший непобедимый ужас («панический ужас») звуком своего голоса.




174


Эол (греч. миф.) – повелитель ветров.




175


Борей (греч. миф.) – божество, олицетворявшее суровый северный ветер.




176


Мессье Шарль (1730—1817) – французский астроном.




177


Клюни – старинное аббатство (основано в X в.), обладавшее большой библиотекой.




178


Лукреций Тит (I в. до н. э.) – крупнейший римский философ материалист, автор поэмы «О природе вещей».




179


Кэто (греч. миф.) – мать трех горгон, коварных и злобных чудовищ, которые обладали властью обращать в камень людей, взглянувших на них.




180


Толпа, конница (лат.)




181


Злой ветер дует против солнца (исп.
назад вперед | первая -100 -10 последняя | полностью

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
Все книги на сайте представлены исключительно в ознакомительных целях!
Если вы не хотите, чтобы какая-либо книга присутствовала на сайте, свяжитесь со мной.