Главная | вверх

Гюго - Бюг-Жаргаль (107 из 110)

назад вперед | первая -100 -10 последняя | полностью
 




11


…об этой борьбе за первенство между Капом и Порт-о-Пренсом. – Белое население города Порт-о-Пренс (Западная провинция) не поддержало сепаратистов Севера. 




12


Попался! Попался! (исп. – Прим. авт.)




13


Мы сочли излишним приводить здесь целиком испанский романс «Porque me huyes, Maria?» и т. д. (Прим. авт.)




14


Наши читатели, вероятно, знают, что Испаньола – первое название, данное Христофором Колумбом острову Сан-Доминго в год его открытия, в декабре 1492 г. (Прим. авт.)




15


Что вы хотите этим сказать? (исп. – Прим. авт.)




16


Так называл свой колпак маленький замбо (исп. – Прим. авт.)




17


прекрасный (исп.)




18


Десять кошельков (исп.)




19


Черт возьми! (исп.)




20


короля Людовика XV (исп.)




21


прекрасные дублоны (золотая монета) (исп.)




22


возлюбленный господин (исп.)




23


с вашего разрешения (исп. – Прим. авт.)




24


человек (исп.)




25


Зачем ты убил его? (исп. – Прим. авт.)




26


Я, контрабандист… (исп. – Прим. авт.)




27


…ваше собрание в полном составе отправилось во Францию… – Сен-Маркское собрание не получило поддержки населения Сан-Доминго и в начале августа 1790 г., под нажимом войск губернатора, окруживших г. Сен-Марк, вынуждено было пойти на самоликвидацию. Оставшиеся 85 членов Собрания сели на военный корабль «Леопард», экипаж которого был на их стороне, и отплыли во Францию, где якобинцы, неосведомленные об их сепаратистских тенденциях, устроили им торжественную встречу. Однако уже 12 октября 1790 г. Учредительное собрание особым декретом признало деятельность Сен-Маркского собрания незаконной. 




28


Смешная мышь (лат.). Конечные слова стиха 139 из «Науки поэзии» Горация: «Горы томятся родами, и мышь смешная родится».




29


Букман – негр-священник, такой же раб, как и его товарищи; поднял восстание чернокожих рабов в районе Кап-Франсэ 16 августа 1791 г. Погиб в бою в разгар восстания. 




30


Так назывались белые, не владевшие землей и занимавшиеся каким-нибудь ремеслом. (Прим. авт.)




31


Клуб Массиак, или «Корреспондирующее общество французских колонистов» (назван по имени маркиза де Массиак, в парижском особняке которого в 1789 г. происходили собрания членов клуба) – организация французских рабовладельцев, ставивших задачей в обстановке начавшейся буржуазной революции сохранить в колониях рабовладение и работорговлю; Гюго, очевидно, смешивает «Клуб Массиак» с «Обществом друзей чернокожих», возникшим в Париже в то же время и действительно требовавшим во имя «гуманности» и «прав человека» освобождения рабов. 




32


Биасу… Жан-Франсуа – исторические личности, вожди негритянской армии во время событий в Сан-Доминго в 90-х гг. XVIII в. 




33


Белый! Белый! (исп.)




34


Приготовьтесь! Приготовьтесь! (Прим. авт.)




35


Что вы делаете, проклятые ведьмы! Что вы там делаете? Оставьте моего пленника! (исп. – Прим. авт.)




36


Довольно!
назад вперед | первая -100 -10 последняя | полностью

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
Все книги на сайте представлены исключительно в ознакомительных целях!
Если вы не хотите, чтобы какая-либо книга присутствовала на сайте, свяжитесь со мной.