Главная | вверх

Грэхем - Софи и маркиз Карабас (53 из 62)

назад вперед | первая -10 последняя | полностью


Софи наслаждалась счастьем, о котором раньше могла только мечтать. Шесть недель тому назад Антонио возил их с Лидией на виллу на берегу Карибского моря. Они чудесно провели время. Антонио учил Софи управлять яхтой, нырять и плавать под водой с аквалангом, а она учила его строить замки из песка, которые потом безнаказанно рушила Лидия. Это был прекрасный медовый месяц, Софи никогда в жизни не была так счастлива.

Вернувшись с Карибского побережья, молодая семья проводила большую часть времени в castillo. Спокойное течение жизни, тихая сельская местность, окружавшая замок, и природа — это был настоящий рай. Софи познакомилась со всей прислугой и даже самостоятельно провела два званых ужина. Она уже неплохо говорила по-испански и согласилась давать уроки вышивания в деревне.

Уложив малышку, Софи отошла от колыбели, и Антонио заключил ее в свои объятия.

— Пора обедать, — шепнул он ей на ухо.

Знакомый аромат его тела и низкий бархатный голос подействовали на Софи, как афродизиак, и она прислонилась к его мускулистой груди.

— Я готова пожертвовать обедом ради твоих ласк, — игриво намекнула она ему и вспыхнула от сознания собственной смелости.

Антонио хохотнул и развернул Софи к себе лицом.

— Природа создала тебя специально для меня, дорогая. Ты перевернула всю мою жизнь, но мне это нравится.

Не успели они дойти до спальни, как у Антонио зазвонил мобильный телефон. Они обменялись разочарованными взглядами, и Антонио со вздохом взял мобильник. По тому, как менялось выражение его лица, Софи поняла, что произошло что-то важное.

Родственник Антонио, который знал его с детства, был тяжело болен и хотел его видеть.

— Я должен ехать, — мрачно произнес Антонио.

— Конечно. — Софи понимающе улыбнулась ему.

Она распахнула дверь в спальню и остановилась как вкопанная. По всей комнате были расставлены огромные корзины с белыми цветами, тонкий аромат которых наполнял помещение.

— Боже…

— Это должен был быть сюрприз. Не следовало пускать тебя сюда до моего возвращения, — сказал Антонио.

— Но до моего дня рождения еще целая неделя…

— Я знаю. — Антонио наблюдал за тем, как Софи раскрывала конверт, прикрепленный к самому большому букету. — Но сегодня ровно два месяца, как мы вместе, querida.

У Софи в горле встал ком, и на глаза навернулись слезы радости, когда она читала открытку.

Сморгнув, чтобы Антонио не заметил ее слез, она крепко прижалась к нему и горячо прошептала:

— Цветы прекрасны, я в восторге! Какая замечательная идея!

Антонио возвращался от заболевшего родственника, когда у него вдруг зазвонил телефон. Это был его друг Наварро Теруэль, семейный доктор.

— Ты не мог бы заехать ко мне на работу? — взволнованно попросил Наварро. — Обычно я сам приезжаю в замок, но на этот раз удобнее поговорить у меня. Ты все поймешь.

Антонио встревожился. Что-то с бабушкой?

Последний осмотр показал, что донья Эрнеста в отличной форме. Но пару недель назад Наварро начал проводить полное обследование Лидии, включая тест на ДНК.
назад вперед | первая -10 последняя | полностью

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
Все книги на сайте представлены исключительно в ознакомительных целях!
Если вы не хотите, чтобы какая-либо книга присутствовала на сайте, свяжитесь со мной.