Главная | вверх

Грэхем - Прости меня, Молли (31 из 84)

назад вперед | первая -10 +10 последняя | полностью
Сдержать сердечный галоп никак не удавалось.

— Пятерка тебе за точность. — Вито легко поднялся из-за сверкающего стеклянного стола и не принужденно приблизился к ней. — Прошу садиться.

Неразборчиво пробормотав слова благодарности, Молли присела на самый краешек кожаного кресла очень странной формы. Сквозь тонированное огромное окно открывался сногсшибательный вид на город, но Молли не могла смотреть в окно. Она видела только Вито. Он улыбался, и что-то угрожающее почудилось Молли в его улыбке.

Вито мягко, по-кошачьи отошел обратно к столу. Выглядел он до странности буднично в своем темно-синем костюме в узкую полоску. Правда, присмотревшись получше, Молли отметила квалифицированную работу итальянского модельера: экзотический золотой галстук оттенял цвет глаз. Поймав себя на том, что опять думает о Вито, Молли густо покраснела и начала разглядывать ковер.

— Я очень благодарна тебе за вчерашний звонок, — неловко выговорила она, моля Бога, чтобы Вито не услышал в ее голосе той приниженности, которая ей самой была отлично слышна.

— Пожалуйста, выслушай сначала, что я хочу тебе сказать.

Молли кивнула, постепенно поднимая на него глаза. В поле ее зрения последовательно возникли ярко начищенные, ручной работы ботинки, длинные ноги в превосходно сшитых брюках, широкая грудь и плечи, которые выгодно подчеркивал элегантный двубортный пиджак, решительный подбородок… Прекрасно очерченные губы растянулись в ослепительной улыбке.

— Да, много воды утекло после нашего вчерашнего свидания, — лениво заметил Вито.

Он мурлыкал, как большой кот после удачной охоты. «Осторожно, осторожно, — звенел тревожный колокольчик в голове у Молли. — Таким голосом он уже говорил с тобой, помнишь, там, в доме Фредди, в мягкой постели, и гляди, что из этого вышло!»

Резким движением она подняла голову и увидела устремленные на нее темные, непроницаемые глаза Вито. С пылающими щеками она ждала, когда же он нарушит затянувшееся молчание.

— В истории с Найджелом виноват не я, — спокойно заговорил Вито. — Это я должен объяснить тебе прежде всего. Я дал ему отличный шанс, а он все проморгал. Так как в бизнесе он не силен, мои банкиры порекомендовали ему опытного бухгалтера. Но твой брат отказался от его услуг, как только было отстроено садоводческое хозяйство, и, возможно, отказался именно потому, что бухгалтер обращал его внимание на то, чего он не хотел замечать.

Молли молчала. Что она могла возразить? Деловая жизнь брата была ей совершенно неизвестна.

— Потом Найджел начал делать глупости, и мои банкиры написали ему. На том этапе еще можно было спасти его от финансового краха. Но он на их письма не отвечал. Тогда они приехали к нему в хозяйство, но он велел работникам сказать, что его нет на месте. А когда они пришли к нему домой, твоя невестка не пустила их на порог.

Молли облизала пересохшие губы.

— Твои банкиры ему угрожали.

— А как бы ты вела себя на их месте, пробегав за ним целый день?
назад вперед | первая -10 +10 последняя | полностью

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
Все книги на сайте представлены исключительно в ознакомительных целях!
Если вы не хотите, чтобы какая-либо книга присутствовала на сайте, свяжитесь со мной.