Главная | вверх

Грин 3 Подземелье мертвецов (45 из 158)

назад вперед | первая -10 +10 +100 последняя | полностью
 — Он за нами шпионил, подглядывал из-за двери.

— И долго? — поинтересовалась Флинт.

— Слишком долго, — мрачно кивнул Танцор. — Он настоящий профессионал, — уж это-то я вам точно скажу, хотя и не знаю, как его зовут.

— Сдается мне, его зовут Джек Чучело, — заметил Макнейл.

Танцор удивленно вскинул брови:

— А я и не предполагал, что мы забрели в его вотчину. Что, интересно, ему от нас нужно?

— Куда важнее другое: как он сюда попал и куда теперь скрылся? — Макнейл нетерпеливо рубанул мечом воздух. — Через крепостные ворота этот тип пробраться не мог, потому что они крепко заперты. Я проверил все запоры, прежде чем мы углубились во внутренние помещения.

— Видимо, перебрался через стену, — предположила Флинт. — А сейчас, скорее всего, скрывается на одной из верхних галерей.

Все четверо уставились на венчающие стены зубцы, но освещения оказалось достаточно лишь для того, чтобы смутно разглядеть верхушки стен, чуть более темные, чем ночное небо.

— Если он уже там, то искать его бесполезно, — разочарованно проговорил Макнейл. — Давно уже улизнул.

Сержант постоял, будто раздумывая, и, окончательно махнув рукой на идею погони за Джеком, вложил меч в ножны. Флинт с Танцором переглянулись и последовали примеру командира.

— Смогла бы ты воспользоваться ясновидением, чтобы отыскать этого преступника? — поинтересовался Макнейл, оборачиваясь к ведьме.

Констанция медленно покачала головой.

— Мои способности к ясновидению все еще будто затуманены тем “нечто”, что присутствует в этой крепости, — произнесла она. — Вот если бы выйти в лес, тогда, пожалуй, я смогла бы напасть на его след.

— В темноте, — сказал Макнейл, — мы ни за что не отыщем Джека Чучело, хоть сто лет по лесу броди. А к утру он уже будет отсюда едва ли не в дюжине миль…— Сержант задумчиво посмотрел на каменную зубчатку стен. — Если ему удалось перебраться через стену, значит, это сможет проделать и любой другой. Так что, ребята, лучше уж держать ушки на макушке.

— Может быть, я чего-то не понимаю, — снова заговорила Констанция, — но только с какой стати разбойник вроде Джека Чучела станет пробираться в крепость? Что ему тут искать?

— Вот и я этого в толк взять не могу, — поддержала ее Флинт. — Не похоже это на привычки Джека Чучела, если верить тем многочисленным байкам, что про него рассказывают. Совершенно не его стиль. Скажи-ка, Дункан, может быть, во всей этой истории мы чего-то не знаем? Чего-то важного, о чем нам не удосужились сообщить?

— Не так уж много вещей ускользает от твоего внимания, — лукаво улыбнулся Макнейл, — верно, Джессика? Ладно, давайте-ка вернемся в здешнюю столовую, и я расскажу вам все по порядку. Я не испытываю большого желания читать лекцию прямо здесь. Кто угодно тебя подслушает, а ты об этом и не догадаешься.

Вернувшись в обеденный зал, Макнейл водрузил посередине стул, сел на него и жестом предложил остальным сделать то же самое. Когда все расселись, он подался вперед и приступил к объяснениям.

— Одна из причин нашего присутствия здесь, — неторопливо начал сержант, — состоит в том, что мы должны выяснить, какова судьба ста тысяч золотых дукатов, которые сия крепость должна была хранить и оберегать.
назад вперед | первая -10 +10 +100 последняя | полностью

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
Все книги на сайте представлены исключительно в ознакомительных целях!
Если вы не хотите, чтобы какая-либо книга присутствовала на сайте, свяжитесь со мной.