Главная | вверх

Грин 3 Подземелье мертвецов (109 из 158)

назад вперед | первая -100 -10 +10 последняя | полностью
 — Так что попроси своего приятеля убрать лук подальше. А не то я заставлю его этот лук скушать.

Вайлд остановил взгляд на Танцоре и хладнокровно оглядел его с ног до головы.

— Мне довелось уже однажды прикончить некоего “мастера меча”, — заявил он. — И должен сказать, что этот вояка умер так же легко, как и любой другой человек.

Глаза Танцора сузились.

— Так это был ты, — задумчиво кивнул он. — Судя по тому, что мне довелось слышать об этой истории, в ту пору у тебя были несколько другие привычки. А впрочем, времена меняются… Ну так давай, Вайлд. Попытайся. Кто знает может, тебе и повезет.

Рот Вайлда медленно растянулся в недоброй улыбке, а взгляд его источал холод.

— Постой, Эдмонд, — торопливо произнесла Флинт и сделала шаг вперед, чтобы Вайлд смог получше ее рассмотреть.

С минуту лучник молча разглядывал ее, затем опустил оружие.

— Привет, Джессика. Давненько не виделись, а?

— Лет девять—десять.

— Да уж, никак не меньше. А ты чудесно выглядишь, Джесси.

— А ну-ка постой…— пробормотал Танцор, переводя взгляд с Флинт на Вайлда и обратно. — Вы знаете друг друга?

— О, мы знаем друг друга достаточно хорошо, — пояснил Вайлд, широко улыбаясь. — Верно я говорю, Джесси?

— Все это было очень давно, — отозвалась Флинт. — В ту пору очень многое было совсем не так. Ты успел здорово измениться, Эдмонд. Но вот какого черта тебя понесло странствовать в компании такого подонка, как Хаммер, — этого я и теперь не понимаю.

— Я служу в его команде, вот и все, — пожал плечами Вайлд. — По крайней мере, в ближайшее время.

— А ведь, помнится, ты был героем, — продолжала Флинт. — Что же с тобой стряслось-то, а?

— Многое в мире переменилось, — философски заметил Вайлд. — Я вот, например, сбился с пути истинного.

— Как ни прискорбно мне прерывать столь задушевную беседу старых знакомых, встретившихся после долгой разлуки, — произнес Хаммер, — но у меня есть тут кое-какие дела, и я намерен сейчас же к ним приступить.

— А ты уверен, что это разумно? — вполголоса заговорил Джек. — Перед нами четверо солдат полевой разведки, и притом один из них “мастер меча”. Расклад скверный, Хаммер. Лично я голосую за незамедлительное отступление.

— Лично ты пока заткнись, — отрезал Хаммер. — Сержант Макнейл, мне пришло в голову, что нам с тобой было бы неплохо поговорить. Вдвоем, с глазу на глаз.

— Да, — кивнул Макнейл, — думаю, что это толковая мысль. Поговорить можно вон там, возле люка. Там нас наверняка не услышат.

— Предлагаю перемирие, — заявил Хаммер. — Временное.

— Согласен, — ответил сержант.

Макнейл засунул меч в ножны. Хаммер помедлил и последовал его примеру. Он передал свой фонарь Джеку и отошел в сторону люка. Длиннющая, едва ли не полуметровая рукоятка покоящегося на спине Хаммера меча, казалось, насмешливо уставилась прямо в лицо Дункану.

Флинт легонько коснулась руки Макнейла; тот нагнулся, подставляя ей ухо.

— Не доверяй ему, Дункан, — еле слышно зашептала Джессика. — Все, кто с ним сталкивался, в один голос утверждают, что этот тип не обманывает лишь самого себя.
назад вперед | первая -100 -10 +10 последняя | полностью

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
Все книги на сайте представлены исключительно в ознакомительных целях!
Если вы не хотите, чтобы какая-либо книга присутствовала на сайте, свяжитесь со мной.